Tradução de "YOU AND I" - KRYPTERIA

domingo, 27 de setembro de 2009
Tradução: “Você e eu” – Krypteria

Você me deu oh tanta coisa que eu nunca quis
Você me deu tudo, eu não posso suportarVocê é como uma tonelada de poeira quando eu estou perdida no desertoUm saco de tijolos quando eu estou presa na areia movediça
Você é uma piscina de combustível quando minha casa está pegando fogoVocê é como uma venda em meus olhos no escuro
Você é como um copo d´água quando eu estou afogando no oceanoUma sacola de trapaças quando tudo que eu quero é jogar limpoVade retro inimice vade retro nunc- faça meu dia dizer adeusVade retro inimice- há mais uma ponte para queimarVocê e eu éramos como anjos no céu Até nós dois cairmosEsse negócio de “você e eu” está acabado agora
Você e eu éramos como anjos no céu
Até nós colocarmos nossas asas no fogoEste negócio de “você e eu” está destinado a morrerDiga-me o que aconteceu com nossa cama de rosasE porque ela se tornou uma cama de turbilhõesEu sou o pássaro na praia que pena que você para mimé como óleo derramado vindo para me matarPara mim você é apenas tão amável quanto um repugnante destroço de trem Eu sinto sua falta como um buraco em minha cabeça
Então faça um favor para nós dois: vá e bata na alavanca do trilhoPor favor se perca porque eu estou cansada de brigarVade retro inimice vade retro nunc-faça meu dia dizer adeusVade retro inimice-há mais uma ponte para queimar
Você e eu éramos como anjos no céu Até nós dois cairmosEsse negócio de “você e eu” está acabado agora
Você e eu éramos como anjos no céu
Até nós colocarmos nossas asas no fogoEste negócio de “você e eu” está destinado a morrerObrigada por absolutamente nada, obrigada por absolutamente nadaVade retro inimice vade retro nunc-faça meu dia dizer adeusVade retro inimice- há mais uma ponte para queimarVocê e eu éramos como anjos no céu Até nós dois cairmosEsse negócio de “você e eu” está acabado agora
Você e eu éramos como anjos no céu
Até nós colocarmos nossas asas no fogoEste negócio de “você e eu” está destinado a morrer

0 comentários:

Postar um comentário